Open Access
Articoli in evidenza
  • A study on the Coastal meteorological service in the Chinese Maritime Service

    Abstract

    In 1869, to ensure navigational safety and to develop meteorology, Robert Hart, the Inspector General of the Chinese Customs Service, planned to carry out a meteorological study of the Chinese coast. After the arrival of meteorological instruments, talent, and registers in China, the Customs Service launched large-scale, continuous meteorological observations from January 1st, 1874 until 1950. Through decades of weather services, the Customs Service gradually established a set of unified and standardized workflows including the observation, recording, sending, and receiving of weather data, as well as guidelines on how to display and present weather forecasts in alignment with contemporary international standards. As a result, a complex technical and social network was constructed, with the Customs Service as both the producer and consumer of weather forecasts. This paper draws on documentary archives to discuss how the western knowledge under the management of the Customs meteorological service was stored in traditional China. Nel 1869, al fine di garantire la sicurezza della navigazione e sviluppare la meteorologia, Robert Hart, ispettore generale delle dogane cinesi, progettò di introdurre l’osservazione meteorologica fra i compiti delle Dogane. Dopo il successivo arrivo di strumenti meteorologici, talenti e registri in Cina, i servizi doganali iniziarono ad effettuare osservazioni meteorologiche continue su larga scala dal 1 gennaio 1874 al 1950 circa. Durante decenni di servizi meteorologici, le Dogane hanno gradualmente stabilito una serie di flussi di lavoro unificati e standardizzati tra cui l’osservazione, la registrazione, l’invio e la ricezione di dati meteorologici, nonché la visualizzazione e la presentazione delle previsioni meteorologiche secondo gli standard internazionali. Di conseguenza, fu costruita una complessa rete tecnica e sociale in cui le dogane erano sia produttori che consumatori di previsioni meteorologiche. Questo lavoro utilizza gli archivi documentari per analizzare come un sapere occidentale, la gestione del servizio meteorologico doganale, si è sedimentato nella Cina tradizionale.  

    Keywords

    Chinese Maritime Customs Service (CMCS), Meteorological Service, code of signals. Servizio doganale marittimo cinese (CMCS), Servizio meteorologico, codice dei segnali.
  • Traditional Chinese Medicine in modern warfare (1937-1945)

    Abstract

    A significant body of research exists on the Sino-Japanese War, 1937-1945, with most scholarship focusing on military and diplomatic affairs. Relevant cultural-historical research has also been conducted in recent years on regional differences, such as whether the region was controlled by the Japanese, a puppet regime, or the Chinese government. This work, instead, will focus on Chinese medicine during the war and will attempt to explore the problems rarely touched upon in past research on the history of Chinese medicine, namely the relationship between Chinese medicine, war, and country. Chinese medicine lagged in modern developments of surgical techniques and physiological knowledge. The outbreak of the Sino-Japanese War, however, led the Chinese medicine community to consider the connection between traditional knowledge and the country’s survival, as well as the treatment of wounded patients during times of war. These insights allow us to discover that contemporary Chinese medicine physicians constantly reflected upon their knowledge of surgery, first aid, and drugs from ancient medicine, and that they hoped to play a practical role in the war. In addition, the Chinese medicine community also endeavored to open new schools and hospitals to advance Chinese medicine knowledge in society, as well as to carry out treatments for wounded soldiers. Most of the Chinese medicine community believed that Chinese medicine should play a role during wars and national disasters. In addition to enriching the research on Chinese medical history, this work also aims to supplement the current discussion on the history of the Sino-Japanese War, which has been traditionally skewed towards politics and the military, thereby providing a more comprehensive picture of this period of history.   Esistono molte ricerche sulla guerra sino-giapponese tra il 1937 e il 1945, anche se la maggior parte di esse si è concentrata sui militari e la diplomazia. Negli ultimi anni sono state condotte rilevanti ricerche storico-culturali. Questo lavoro si concentra sulla medicina cinese durante la guerra, tentando di esplorare problemi raramente toccati nella letteratura sulla storia della medicina cinese: in particolare, il rapporto tra medicina cinese, guerra e paese. È un fatto indiscutibile che la moderna medicina cinese fosse in ritardo nello sviluppo delle tecniche chirurgiche e della conoscenza della fisiologia. Lo scoppio della guerra sino-giapponese, tuttavia, ha portato la comunità medica cinese ad iniziare a pensare al collegamento tra la conoscenza tradizionale e la sopravvivenza del paese, nonché al trattamento dei pazienti feriti durante i periodi di guerra. Questa ricerca ha permesso di scoprire che i medici riflettevano costantemente sulla loro conoscenza della chirurgia, del primo soccorso e dei farmaci della medicina antica, sperando di giocare un ruolo attivo in tempo di guerra. Inoltre, la comunità medica cinese ha cercato di aprire nuove scuole e ospedali per far progredire la conoscenza della medicina cinese all’interno della società. La maggior parte dei medici credeva che la medicina cinese non avrebbe dovuto essere assente durante le guerre e i disastri nazionali. Oltre ad arricchire la ricerca sulla storia medica cinese, questo lavoro mira anche ad integrare la discussione attuale sulla storia della guerra sino-giapponese, che è stata tradizionalmente distorta attraverso gli aspetti politici e militari, fornendo così un quadro più completo di questo periodo.  

    Keywords

    Chinese medicine physicians, military doctors, surgery war, Chinese medicine. Medici tradizionali cinesi, medici militari, chirurgia di guerra, medicina cinese.
  • Rediscussion on the “scientific” of modern acupuncture

    Abstract

    Acupuncture and surgery are the two main external treatments of traditional Chinese medicine (TCM). In the early stages of their development, both were based on the “muscular anatomy view” of the body and emphasized flesh and bone. Since the Song Dynasty however, literati started to study medicine without requiring a hands-on experience. Subsequently, the external treatment in TCM began to be marginalized. This marginalization continued until the end of Ming Dynasty when Western medicine was introduced. By not combining with Western surgical knowledge, TCM surgery and acupuncture became insignificant. Contemporarily, the meridian theory has caught the attention of scholars, initiated by the interaction between Chinese and Western learning of Chinese medicine. The objective reinterpretation and comprehension of the traditional meridian theory later became the prelude to the modern academic evolution and the scientific development of acupuncture. The gap between TCM acupuncture and surgery therefore became larger. Without modern concepts of “anatomy and physiology” and “disinfection”, TCM surgery is still irrelevant while, on the contrary, acupuncture advantageously filled gaps within contemporary medicine.   L’agopuntura e la chirurgia sono stati i due principali trattamenti esterni della medicina tradizionale cinese. Nelle prime fasi del loro sviluppo, entrambi erano basati sull’“esame dell’anatomia muscolare” del corpo e mettevano in evidenza l’importanza della carne e delle ossa. Dalla dinastia Song, tuttavia, si iniziò a studiare la medicina senza richiedere un’esperienza pratica. Il trattamento esterno cominciò ad essere emarginato. Tale situazione continuò fino alla fine della dinastia Ming quando fu introdotta la medicina occidentale. Non dialogando con le conoscenze chirurgiche occidentali, la chirurgia e l’agopuntura tradizionali divennero insignificanti. Contemporaneamente, la teoria dei meridiani iniziò a catturare l’attenzione degli studiosi e avviò l’interazione tra l’apprendimento cinese e quello occidentale basato sulla medicina cinese. Successivamente, la reinterpretazione e la comprensione della teoria tradizionale del meridiano si sono trasformate nel preludio all’evoluzione accademica moderna e allo sviluppo scientifico dell’agopuntura. Il divario fra l’agopuntura e la chirurgia tradizionale si ampliò. Senza i concetti moderni di “anatomia e fisiologia” e di “disinfezione”, la chirurgia tradizionale continuava ad essere in difficoltà, mentre, al contrario, l’agopuntura iniziò a colmare il divario con la medicina occidentale.    

    Keywords

    Acupuncture, TCM surgery, muscular anatomy view, scientific acupuncture and moxibustion, anatomy and physiology. Agopuntura, chirurgia cinese tradizionale, esame dell’anatomia muscolare, agopuntura scientifica e moxibustione, anatomia e fisiologia.